Правила чтения в португальском языке

Письменность в португальском языке основана на латинском алфавите. Кто знает английский алфавит, без труда запомнит и португальский. Порядок в алфавите тот же, различается лишь произношением букв.

‘А’ всегда читается как А в русском и больше никак.

Ex.: marte, março, amar, amendoim, vaca        

марс, март, любить, арахис, корова

‘B’ всегда дает наш звук Б

Ex.: beber, abrir, boné, boi, Ubatuba        

пить, открывать, кепка, бык, Убатуба(название города в Бразилии)

‘С’ — тут правила чтения схожи с английским языком. В португальском всего 5 гласных букв: A, O, U, I, E. Букыв С дает звук K если стоит перед любой согласной или перед A,O или U. И дает наш звук С если стоит перед I или E. Также участвует в написании звука Ш – CH CA(ка) — CO(ко) — CU(ку) — CI(си) — CE(cэ)

Ex.: macaco, cola, cebola, cinto, Curitiba        

обезьяна, клей, лук, ремень, Куричиба (город в Бразилии)

‘D’ это наше Д

Ex.: dedo, duro, academia, doméstico, avenida         

палец, твердый, спорт зал, домашний, площадь

Со звуком И буква D смягчается и практичесик дает звук ДЖИ

Прослушайте примеры слов disco, dia, diminutivo, dicionário

дискотека, день, уменьшительный, словарь

‘E’ больше похоже на наше Э

Ex.: então, erro, cabelo, dentro, periquito        

итак, ошибка, волосы, внутри, волнистый попугайчик

После букв D и T иногда дает звук И, при этом звуки Д и Т смягчаются (в некоторых говорах Бразилии этого не происходит) dente, leite, azeite

зуб, молоко, оливковое масло

‘F’ – наш звук Ф Ex.: fácil, fofo, sofá, força, foto        

лёгкий(легко), милый, диван, сила, фото

‘G’ – дает звук Г если стоит перед согласной или перед гласными A,O,U, перед дифтонгами UE (gue — ге) и UI (gui — ги), и читается как Ж перед E и I.

Ex.: galera, goiaba, cogumelo, guerra, guia, gelo        

ребята, гояба, гриб, война, гид, лёд

‘H’ – не читается вообще, в сочетании с согласными L и N смягчает их. Часто стоит в начале слова. Никаких правил когда ее ставить в начало слово и когда не ставить нет. Слова начинающиеся с H как правило латинского происхождения.

Ex.: hotel, hospital, Brahma, Helena, coelho, unha        

отель, больница, Брама(название пива), Елена, кролик, ноготь

‘I’– читается как наше И, если буква i следует за гласной, то пройзносится кратко, как наше Й

Ex.: dizer, rir, leitura, rei, leilão        

сказать, смеяться, чтение, король, аукцион

‘J’ читается как Ж, используется в сочетании с гласными A,O,U, там где G дает звук Г. Если вы слышите что-то вроде жело (лед — gelo) будьте уверены, что буквы J тут не используется, потому что для этого есть G. А вот если вы услышали жустиса (суд — justiça) то тут явно слово будет начинаться с J.

Других вариантов для написания данного сочетания звуков нет.

Ex.: caju, tijolo, joelho, jornal, conjugação        

плод кешью, кирпич, колено, журнал, спряжение

‘K’ – наша К, очень редко встречается. В основном в иностранных словах, например ketchup, либо когда нужно написать звукосочетание KI или KE. Но чаще для написания слогов ki – ke используется сочетание букв qui – que. В остальных случаех звук К будет передаваться буквой С.

Ex.: ketchup, kit        

кетчуп, набор

‘L’ – наша Л, в сочетании с H будет давать мягкую Л, то бишь ЛЬ

Ex.: lua, loira, calor, cavalo, linha, colher        

луна, блондинка, жара, конь, нитки, ложка

‘M’ – наша буква М Внимание: M на конце слов существительных всегда читается как Н Например: homem (омен) – мужчина И при множественном числе в таких словах буква М заменяется на N, и следуя правилу добавляется буква S (прямо как и в английском)

Ex.: morena, maracujá, morar, mostrar, mistura        

брюнетка, маракуйя, проживать, показывать, смесь

‘N’ – читается как наша Н, в сочетании с H смягчается и превращается в НЬ

Ex.: novo, caderno, senha, natureza, carnaval        

новый, тетрадь, пароль, природа, карнавал

‘О’ – дает звук О, на конце существительных как правило дает звук У (например: PATO (пату) – утка)

Ex.: colorir, porta, cola, pato, sapo, rato, computador

раскрашивать, дверь, клей, утка, лягушка, мышь, компьютер

‘P’ – это наша П, и ничего более

Ex.: pipoca, perto, capital, tempo, pesquisa        

поп корн, близко, столица, время, поиск или исследование

‘Q’ – тоже дает звук К, в основном используется в сочетаниях с буквой U и дает такие трифтонги как QUE(кэ), QUI (ки)

Ex.: por que, quintal, queijo, quilo, clique, periquito        

почему, двор, сыр, килограмм, кликни, волнистый попугайчик

‘R’– наша буква Р, но есть нюансы. Если R стоит в начале слова или удваивается в середине то это дает наш звук Х.

Ex.: carro, roxo, rato, porta, robô, parece, criar

автомобиль, фиолетовый, мышь, дверь, робот, похоже, создавать

‘S’ – может давать звук С ( в начале слова) и З (в середине слова) и если ее удвоить будет как удвоенная С.

Ex.: casa, mesa, sorte, saber, massa, solução        

дом, стол, удача, знать, тесто, решение

‘T’ – наша буква Т

Ex.: teto, tartaruga, torta, testa, catapora        

потолок, черепаха, пирог, лоб, ветрянка

Со звукоа И буква T смягчается и произносится как русское Ч

leite, dente, Colgate, sorvete, tia, te amo

молоко, зуб, Колгейт, мороженое, тётя, я тебя люблю

‘U’ – наше У

Ex.: uva, curto, burro, cabeludo, luva

виноград, короткий, осёл, волосатый, перчатка

‘V’ – дает звук В

Ex.: voltar, violão, vermelho, verduras, cavalo

возвращаться, гитара, красный, зелень, конь

‘W ‘– почти не используется, только во взаимствованных словах, или именах собственных. Эта буква читается как звук УЭ

Ex.: Washington, Wellington, kiwi        

Вашингтон, Веллингтон, киви

‘X ‘– в основном читается как Ш, определенных правил когда использовать Х, а когда сочетание букв CH нет, такие слова нужно просто запоминать. Разницы в звуках так же нет. Также Х может читаться как звук КС, или даже СС. Но это реже и в основном в иностранных словах.

Ex.: xícara, máximo, caixa, mexer        

чашка, максимально, коробка(касса), мешать

‘Y’ – почти не используется на письме. Если есть, то дает звук И

Ex.: Yago, yoga, yahoo        

Яго, йога, яху

‘Z ‘– русская буква З, но на конце слова может произноситься как С Ex.: zebra, capaz, zero, paz, vez         зебра, способный, ноль, спокойствие, раз

Из дополнительных букв есть еще Ç – cэ седилья. Её ставят там, где нужно добиться звука С в сочетании с гласными A,O,U. Как правило это не заимствованные слова, а родные португальские. Либо используют S, но правил когда какую букву писать нет, и такие слова нужно просто запомнить, либо каждый раз проверять в словаре. Есть слова SEÇÃO – секция, отдел, и SESSÃO – сессия. Произношение абсолютно одинаковое, но нужно помнить, что при написании есть разница.

Асенты и тил В португальском языке, как правило ударение падает на предпоследний слог, если слово заканчивается гласной или последний слог, но в слове, которое заканчивается согласной. Если в слове ударение падает на другой слог, то гласная в слоге обозначается знаком акцента ´ Пример: médico (врач), círculo (круг), xícara (чашка)

Тил ~ используется только с буквами А и О, (Ã – Õ), и дает носовой звук а или о. Пример: mãe(мама), mão(кисть руки), cão(собака), liquidações(распродажа, ликвидация)

Асенту сыркуфлексо ^ ставится над буквами А, O и Е и дает открытый звук А , О или Э, с акцентом на этот слог. Пример: triângulo (треугольник), você (ты), avô (дедушка)

Повторим. LH – NH – это звуки ЛЬ-НЬ R в начале слова и удвоенная R в середине слова дают звук «Х» О на конце существительных читается как У М на конце существительных читается как N Ударение падает на предпоследний слов в словах оканчивающихся на гласную, и на последний слог если слово заканчивается на согласную. Если это не так, ставят асенту ´ Сочетания букв QUE-QUI-GUE-GUI читается как ке-ки-ге-ги

Добро пожаловать на сайт Португальский язык онлайн

Бесплатные уроки португальского языка, грамматика и дополнительные материалы для закрепления изученного материала.

Португальский язык онлайн © Все права защищены