Блог

Если бы да кабы

грамматика

Если бы да кабы

Самая сложная часть грамматики португальского языка для меня оказалось несовершенное сослагательное наклонение или Pretérito imperfeito do subjuntivo

Это такие предложения, в которых мы говорим о чем-то что могло бы случиться, но не случилось по разным причинам. Либо о каких-то фактах, которые так или иначе повлияли на последующие события. Или не повлияли. К в случае с фразой

Embora desejasse ficar na cidade, ele retornaria à convivência familiar. –  Не смотря на то, что он желал остаться в городе, он вернулся жить к семье.

Предложения с условием строятся по следующему принципу:

Если +  тот кто совершает действие + глагол с окончинием –sse,sses, –ssemos, –sseis, –ssem-, глагол с окончинием -ria

Давайте рассмотрим несколько примеров

Nenhum dos filhos tinha segredos que não contassem à mãe. – Ни один из детей не имел секретов, которые бы не рассказывал матери

Se chovesse, o incêndio que assola a região há semanas cessaria. – Если бы пошел дождь, пожар, который длился неделями прекратился бы.

Se tivesses feito a aposta, terias ganhado o prêmio. –  Если бы ты купил билет (лотерейный), выиграл бы премию.

Para uma mulher naquela época, Joana era bastante livre, e a família temia que buscasse permanecer assim. – Для женщины того времени,Жоана была достаточно свободной и ее семья опасалась, что она будет оставаться такой.